Bravo21
09-25-2006, 01:38 AM
BỨC TÂM THƯ GỞI TỔNG THỐNG VÀ QUỐC HỘI HOA KỲ
Kính gởi:
Quý vị Nghị sĩ và Dân biểu Hoa Kỳ
Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush
Là công dân của nước Việt Nam đã và đang sống trong ngục tù Cộng sản. Chúng tôi xin gởi đến quý vị tất cả sự mong đợi của hơn 80 triệu đồng bào Việt Nam Chúng tôi.
Kính thưa quý vị.
Trước năm 1975 Hoa Kỳ đã đến đất nước chúng tôi để cùng chúng tôi đấu tranh cho tự do dân chủ. Nhưng rồi vì quyền lợi riêng mà Hoa Kỳ đã để cho miền Nam Việt Nam rơi vào chế độ Cộng sãn. Đối với nhân dân Việt Nam , cuộc chiến tranh giữa những người anh em trên 2 miền đất nước vừa qua là một nỗi đau đầy tủi nhục. Dĩ nhiên sự hy sinh của những người dân VN dù ở bên này hay bên kia 2 miền đất nước cũng đều có chung một ước mơ là phục vụ cho Quê hương, Tổ quốc, cho chính nghĩa và lẽ sống của một con người.
Tuy nhiên, dân tộc Việt Nam rất vô phước khi phải chịu sống dưới một chế độ bạo tàn, vô nhân đạo của đảng Cộng sản Việt Nam. Sau hơn 60 năm của nửa miền đất nước phía Bắc cùng với hơn 30 năm của nửa miền đất nước phía Nam còn lại, toàn dân tộc chúng tôi đã và đang tiếp tục trải qua những tháng ngày đau thương đầy nước mắt. Những nhà lãnh đạo đảng Cộng Sản VN chỉ biết có quyền lợi cá nhân, sẵn sàng làm bất cứ mọi đều ô nhục miễn sao giữ vững được ngai vàng. Họ đã âm thầm ký những Hiệp ước về ranh giới để dâng hiến đất và lãnh hải của Tổ quốc VN cho quan thầy Trung Quốc, không thông qua Quốc hội ( dù bù nhìn ) để thông báo cho nhân dân biết. Dân tộc Việt Nam rất đau lòng vì sự hy sinh vô nghĩa này.
Trong khi Việt Nam đang là một trong những nước nghèo, lao động phải đi ở đợ chịu nhiều áp bức khắp nơi trên thế giới với đồng lương rẻ mạt. Trong nước thì mức thu nhập bình quân một lao động chỉ đạt trên dưới 50 đô la 1 tháng, còn cuộc sống của đa số người dân ở nông thôn chỉ đạt trên dưới 1 đô la 1 ngày. Nếu là nông dân làm ruộng thì có khi nguyên vụ lúa cả gia đình phải chịu lỗ trắng tay vì giá cả khi bán quá thấp. Ngược lại mức sống của những người Cộng sản tự xưng là đầy tớ nhân dân thì không kém những người giàu trên thế giới, xe riêng của họ và các cơ quan toàn là xe đời mới tối tân của các nước tiên tiấn. Hàng lãnh đạo đảng Cộng Sản VN ai cũng có gởi tiền trong các ngân hàng thế giới ( điển hình là Thụy sĩ ) mỗi người từ vài tỷ đô la. Tham nhũng, hà hiếp nhân dân là một vấn nạn thường xuyên mà dân tộc VN đang gánh chịu. Số nợ khổng lồ vay của nước ngoài vẫn còn là một ẩn số bí mật mà nhân dân không được quyền biết tới
Ý thức được trách nhiệm của người dân đối với đất nước, phong trào tranh đấu cho tự do dân chủ trong nước điển hình là Khối 8406 hiện nay đã quy tụ được tất cả những thành phần trong xã hội. Từ những người mà trước đây đã từng là đảng viên ưu tú của đảng như ông: Hoàng minh Chính, Nguyễn khắc Toàn, Nguyễn thanh Giang, Bùi Tín, Dương thu Hương, Nguyễn chính Kết..v.v.. cho đến những thế hện trẻ sinh ra sau 1975 như sinh viên du học Nguyễn tiến Trung, Nguyễn Hoàng Lan và tập hợp thanh niên dân chủ quy tụ các thành phần thanh niên trẻ, sinh viên, học sinh trong và ngoài nước, những người trí thức trẻ như: Luật sư Nguyễn văn Đài, kỹ sư Bạch ngọc Dương, Bác sĩ Phạm hồng Sơn, Bác sĩ Nguyễn đan Quế, nhà văn Nguyễn vũ Bình, Trần mạnh Hảo, kỹ sư Đỗ nam Hải, cựu chiến binh Lê trí Tuệ, anh Nguyễn ngọc Quang, Lương duy Phương, Hồng Hải..v.v…cùng với những thành phần trước năm 1975 đã từng đứng chung chiến hào với các quân nhân Mỹ để bảo vệ cho nền tự do dân chủ. Nói tóm lại, mọi thành phần dân tộc chúng tôi hiện nay đều có chung tiếng nói là bảo vệ chính nghĩa, thực thi quyền tự do dân chủ mà luật pháp Quốc tế đã công nhận, trong đó ngay cả hiến pháp của đảng Cộng Sản VN cũng quy định: người dân có quyền tự do ngôn luận, tự do ứng cử, bầu cử, tự do lập hội, tự do báo chí, tự do tín ngưỡng..v.v…, nhưng khi người dân chúng tôi thực thi những quyền này mà chính quyền biết được thì công an CSVN lại thẳng tay đàn áp bằng nhiều hình thức như: bắt bớ, giam cầm, điều tra, quản chế, khám xét và tịch thu mọi phương tiện trong gia đình và cá nhân ( điều này đã xảy ra với ông Hoàng minh Chính, Nguyễn khắc Toàn, Nguyễn ngọc Quang và các anh em đối lập khác ).
Hiện nay, những người đấu tranh thuộc Khối 8406 đang gặp lâm nguy bởi sự đàn áp thô bạo của chính quyền Cộng Sản VN. Việc quản thúc tại gia, giới hạn đi lại không cho những người đối lập gặp nhau, dùng nhiều hình thức hù dọa người thân trong gia đình và thường xuyên cho công an canh gác, theo dõi 24/24 là việc làm vô nhân đạo mà chính quyền Cộng SãnVN đang áp dụng. Họ đã vô cớ bắt giam rất nhiều người bất đồng chính kiến, đến khi có sự can thiệp nhiệt tình của Quốc tế thì họ thả ra nhỏ giọt một vài người để chứng tỏ là có thiện chí. Trường hợp Bác sĩ Phạm hồng Sơn và Mục sư Ma văn Bảy được thả vừa qua là điển hình. Tuy nhiên, dù được thả về nhà nhưng Bác sĩ Sơn vẫn bị quản thúc tại gia, không cho đi ra khỏi địa phương nơi cư trú và tiếp xúc với bạn bè thân hũu. Bác sĩ Sơn trước khi được thả vài ngày thân phụ của anh qua đời, vơ anh viết đơn xin cho anh về để chịu tang cha, thế nhưng lương tâm của những nhà lãnh đạo đảng Cộng Sản VN đã khép lại trước nỗi đau thương này, nói cho đúng thì BS Sơn chỉ được thả ra ở nhà tù nhỏ để tiếp tục ở nhà tù lớn.
Còn biết bao những người đối lập khác bị giam cầm mà Quốc tế không biết. Bằng chứng là vào năm 1977phong trào chính trị Liên tôn của Linh mục Nguyễn văn Vàng đã bị Cộng Sản VN đàn áp gán cho âm mưu lật đổ chính quyền, hoạt động phản cách mạng để bắt giam hàng chục ngàn người, trong đó có rất nhiều ngừơi phải chết trong tù, riêng linh mục Nguyễn văn Vàng bị giam kín và cùm trong xà lim tại nhà giam Nam Hà cho đến năm 1986 thì chết mà không ai biết. Cũng tại nhà tù Nam Hà này hiện nay vẫn còn giam rất nhiều tù nhân chính trị đã 30 năm rồi, nhưng vẫn chưa được thả. Điển hình là ông Trương văn Sương một sĩ quan của Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, còn rất nhiều những nhà tù kín như Nam Hà mà Quốc tế không biết ( tiết lộ của Nguyễn khắc Toàn).
Hiện nay đảng Cộng Sản VN đã và đang siết chặt vòng dây kiểm soát gắt gao mạng Internet và thường xuyên theo dõi 24/24 điện thoại di động với các nhà đối lập có tên tuổi trong nước, không cho họ có cơ hội tiếp xúc với nhau và bên ngoài, dùng tiền vay mượn của nước ngoài và tiền của nhân dân mua thiết bị của các công ty Silver ( Anh ), công ty Verint Systems ( Mỹ ) để thực hiện việc kiểm soát vô nhân đạo này ( phản đối của tổ chức RSF ). Trong khi đó thì trên hệ thống Truyền thanh, truyền hình và báo chí của nhà nước hàng ngày tô son vẽ phấn, dùng toàn danh từ hoa mỹ để lừa bịp dư luận, lừa bịp nhân dân bởi vì đa số nhân dân ở vùng nông thôn với trình độ thấp thì làm sao hiểu được sự dối trá tinh vi này của Cộng sản.
Trong khi Giáo Hội Phật Giáo VN Thống nhất trước 1975 và GHPG Hòa Hảo, 2 giáo hội này mặc dù chưa có quyết định giải tán, nhưng hiện đang bị đàn áp thô bạo, nhị vị Hòa Thượng Thích quyền Quang, Thích quảng Độ đang bị quản thúc không cho tiếp xúc với bên ngoài, các tăng ni của Giáo hội đang bị áp lực xấu về mọi mặt từ phía chính quyền kể cả việc trục xuất khỏi chùa, các nhà sư tỉnh Bắc Giang bị vu khống bắt giam và dùng mọi nhục hình tra tấn, kể cả đánh đập cho đến chết Hòa Thượng Thích Đức Chính, còn các Đại đức Thích nguyên Kiên, Thích tâm Thương cùng một số phật tử bị thương nặng…v.v… cụ Lê quang Liêm và các đạo hữu của Phật Giáo Hòa Hảo, một số vị Linh mục như: Nguyễn van Lý, Phan văn Lợi…v.v… của Công giáo, Mục sư Quang, mục sư Chính …v.v… của Tin lành đang bị quản chế quyền tự do đi lại và hành đạo. Thế mà ông John V. Hanfort đại sứ lưu động đặc trách về tôn giáo của Tổng Thống Bush đến Việt Nam không biết ông suy nghĩ như thế nào mà lại nói rằng: tôn giáo tại Việt nam đang tự do phát triển. Đứng về mặt riêng thì các thành phần tôn giáo quốc doanh phát triển tốt, nhưng đứng vế mặt chung thì các giáo hội không phải là quốc doanh đang bị đàn áp thô bạo. Chúng tôi rất lấy làm tiếc cho sự suy nghĩ và lời nói này của ông John V. Hanfort.
Kính thưa quý vị
Chính quyền CSVN đã và đang tiếp tục lừa dối quốc tế. Tôi muốn trình bày với quý vị rằng: Nhân dân VN không bao giờ được tự do về mọi mặt cho dù tối thiểu, bất cứ một hành động hoặc lời phát biểu không đúng với chiều hướng của đảng đều được coi là phản động, sẽ bị trù dập hoặc tù đầy nếu chính quyền biết được. Hiến pháp của đảng Cộng Sản VN quy định về mọi quyền tự do là để đối phó với sự đòi hỏi của các cơ quan nhân quyền quốc tế mà thôi. Chúng tôi rất lấy làm cảm kích khi nghe bà Bộ Trưởng Ngoai Giao Hoa Kỳ Condoleezza Rice phát biểu trên đài BBC: Hoa kỳ luôn luôn ủng hộ những người dám đứng lên đấu tranh cho tự do dân chủ, và càng cảm kích hơn khi Tổng Thống Bush nói tại trang trại Broken Spoke:
Các chế độ độc tài như Iran , Bắc hàn …… cần phải chấm dứt
Kinh tế thị trường tự do sau khi VN vào WTO sẽ dẫn đến tự do hóa chính trị. Điều này cần phải xem lại, bởi vì như Trung Quốc đã vào WTO lâu rồi nhưng hiện giờ vẫn còn độc đảng, độc tài….
Chính quyền VN muốn vào WTO thì cần phải tôn trọng luật chơi và tuân thủ công pháp quốc tế .Trên thực tế có bao giờ chính quyền VN tôn trọng công pháp quốc tế về nhân quyền đâu.
Nhân dân Việt Nam mong muốn rằng tất cả những lời nói của bà Ngoại Trưởng và Tổng Thống sẽ trở thành sự thật, chớ không phải là những lời nói suông như đã từng xảy ra trong quá khứ.
Hiện nay Đảng Cộng Sản Việt Nam đang cần Hoa Kỳ thông qua quy chế PNTR, nhưng CSVN cũng đang thẳng tay đàn áp các nhà đối lập . Nếu Hoa Kỳ quá dễ dàng thông qua quy chế PNTR mà không có điều kiện đảm bảo và kiểm soát gắt gao về tự do, nhân quyền thì chẳng khác nào tiếp tay cho đảng Cộng Sản VN chiến thắng như họ đã từng tuyên bố, cũng có nghĩa là tạo điều kiện cho đảng Cộng Sản VN giết chết những người bất đồng chính kiến, và cũng có nghĩa là trên 50.000 quân nhân Mỹ đã hy sinh tánh mạng tại VN cho hoài bão tự do dân chủ trở thành vô nghĩa, và cũng có nghĩa là chiến thuật vừa đánh vừa đàm để lừa dư luận và Quốc tế của Cộng Sản từ trước đến nay vẫn còn giá trị. Toàn dân VN nói chung và các nhà tiên phong đấu tranh tự do dân chủ điển hình là Khối 8406 nói riêng rất mong muốn Hoa Kỳ cùng các nước, các cơ quan nhân quyền trên thế giới thấy được sự thật mặt trái của chính quyền Cộng Sản VN để giúp đỡ nhân dân VN qua cơn khốn khổ này. Hiện nay chính quyến Cộng Sản VN đang có kế hoạch cực kỳ nguy hiểm để tiêu diệt các nhà đối lập sau khi Hội nghị APEC tháng 11/2006 kết thúc.
Với một chính thể đa nguyên, với sự tự do để lựa chọn người lãnh đạo tương lai của đất nước, với một chính phủ thật sự vì dân, vì nước, biết tôn trọng luật pháp. Đó là ước mơ cuối cùng mà dân tộc VN đang đặt trọn niềm tin vào quý vị, vào các cơ quan bảo vệ nhân quyền quốc tế và Liên Hiệp Quốc. Nhân dân VN rất hy vọng sẽ là bạn đồng hành trong khung trời tự do của cộng đồng thế giới.
Chúng tôi xin gởi đến quý vị lời chúc lành tốt đẹp nhất.
TRUNG HUNG CHANH DAT
Kính gởi:
Quý vị Nghị sĩ và Dân biểu Hoa Kỳ
Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush
Là công dân của nước Việt Nam đã và đang sống trong ngục tù Cộng sản. Chúng tôi xin gởi đến quý vị tất cả sự mong đợi của hơn 80 triệu đồng bào Việt Nam Chúng tôi.
Kính thưa quý vị.
Trước năm 1975 Hoa Kỳ đã đến đất nước chúng tôi để cùng chúng tôi đấu tranh cho tự do dân chủ. Nhưng rồi vì quyền lợi riêng mà Hoa Kỳ đã để cho miền Nam Việt Nam rơi vào chế độ Cộng sãn. Đối với nhân dân Việt Nam , cuộc chiến tranh giữa những người anh em trên 2 miền đất nước vừa qua là một nỗi đau đầy tủi nhục. Dĩ nhiên sự hy sinh của những người dân VN dù ở bên này hay bên kia 2 miền đất nước cũng đều có chung một ước mơ là phục vụ cho Quê hương, Tổ quốc, cho chính nghĩa và lẽ sống của một con người.
Tuy nhiên, dân tộc Việt Nam rất vô phước khi phải chịu sống dưới một chế độ bạo tàn, vô nhân đạo của đảng Cộng sản Việt Nam. Sau hơn 60 năm của nửa miền đất nước phía Bắc cùng với hơn 30 năm của nửa miền đất nước phía Nam còn lại, toàn dân tộc chúng tôi đã và đang tiếp tục trải qua những tháng ngày đau thương đầy nước mắt. Những nhà lãnh đạo đảng Cộng Sản VN chỉ biết có quyền lợi cá nhân, sẵn sàng làm bất cứ mọi đều ô nhục miễn sao giữ vững được ngai vàng. Họ đã âm thầm ký những Hiệp ước về ranh giới để dâng hiến đất và lãnh hải của Tổ quốc VN cho quan thầy Trung Quốc, không thông qua Quốc hội ( dù bù nhìn ) để thông báo cho nhân dân biết. Dân tộc Việt Nam rất đau lòng vì sự hy sinh vô nghĩa này.
Trong khi Việt Nam đang là một trong những nước nghèo, lao động phải đi ở đợ chịu nhiều áp bức khắp nơi trên thế giới với đồng lương rẻ mạt. Trong nước thì mức thu nhập bình quân một lao động chỉ đạt trên dưới 50 đô la 1 tháng, còn cuộc sống của đa số người dân ở nông thôn chỉ đạt trên dưới 1 đô la 1 ngày. Nếu là nông dân làm ruộng thì có khi nguyên vụ lúa cả gia đình phải chịu lỗ trắng tay vì giá cả khi bán quá thấp. Ngược lại mức sống của những người Cộng sản tự xưng là đầy tớ nhân dân thì không kém những người giàu trên thế giới, xe riêng của họ và các cơ quan toàn là xe đời mới tối tân của các nước tiên tiấn. Hàng lãnh đạo đảng Cộng Sản VN ai cũng có gởi tiền trong các ngân hàng thế giới ( điển hình là Thụy sĩ ) mỗi người từ vài tỷ đô la. Tham nhũng, hà hiếp nhân dân là một vấn nạn thường xuyên mà dân tộc VN đang gánh chịu. Số nợ khổng lồ vay của nước ngoài vẫn còn là một ẩn số bí mật mà nhân dân không được quyền biết tới
Ý thức được trách nhiệm của người dân đối với đất nước, phong trào tranh đấu cho tự do dân chủ trong nước điển hình là Khối 8406 hiện nay đã quy tụ được tất cả những thành phần trong xã hội. Từ những người mà trước đây đã từng là đảng viên ưu tú của đảng như ông: Hoàng minh Chính, Nguyễn khắc Toàn, Nguyễn thanh Giang, Bùi Tín, Dương thu Hương, Nguyễn chính Kết..v.v.. cho đến những thế hện trẻ sinh ra sau 1975 như sinh viên du học Nguyễn tiến Trung, Nguyễn Hoàng Lan và tập hợp thanh niên dân chủ quy tụ các thành phần thanh niên trẻ, sinh viên, học sinh trong và ngoài nước, những người trí thức trẻ như: Luật sư Nguyễn văn Đài, kỹ sư Bạch ngọc Dương, Bác sĩ Phạm hồng Sơn, Bác sĩ Nguyễn đan Quế, nhà văn Nguyễn vũ Bình, Trần mạnh Hảo, kỹ sư Đỗ nam Hải, cựu chiến binh Lê trí Tuệ, anh Nguyễn ngọc Quang, Lương duy Phương, Hồng Hải..v.v…cùng với những thành phần trước năm 1975 đã từng đứng chung chiến hào với các quân nhân Mỹ để bảo vệ cho nền tự do dân chủ. Nói tóm lại, mọi thành phần dân tộc chúng tôi hiện nay đều có chung tiếng nói là bảo vệ chính nghĩa, thực thi quyền tự do dân chủ mà luật pháp Quốc tế đã công nhận, trong đó ngay cả hiến pháp của đảng Cộng Sản VN cũng quy định: người dân có quyền tự do ngôn luận, tự do ứng cử, bầu cử, tự do lập hội, tự do báo chí, tự do tín ngưỡng..v.v…, nhưng khi người dân chúng tôi thực thi những quyền này mà chính quyền biết được thì công an CSVN lại thẳng tay đàn áp bằng nhiều hình thức như: bắt bớ, giam cầm, điều tra, quản chế, khám xét và tịch thu mọi phương tiện trong gia đình và cá nhân ( điều này đã xảy ra với ông Hoàng minh Chính, Nguyễn khắc Toàn, Nguyễn ngọc Quang và các anh em đối lập khác ).
Hiện nay, những người đấu tranh thuộc Khối 8406 đang gặp lâm nguy bởi sự đàn áp thô bạo của chính quyền Cộng Sản VN. Việc quản thúc tại gia, giới hạn đi lại không cho những người đối lập gặp nhau, dùng nhiều hình thức hù dọa người thân trong gia đình và thường xuyên cho công an canh gác, theo dõi 24/24 là việc làm vô nhân đạo mà chính quyền Cộng SãnVN đang áp dụng. Họ đã vô cớ bắt giam rất nhiều người bất đồng chính kiến, đến khi có sự can thiệp nhiệt tình của Quốc tế thì họ thả ra nhỏ giọt một vài người để chứng tỏ là có thiện chí. Trường hợp Bác sĩ Phạm hồng Sơn và Mục sư Ma văn Bảy được thả vừa qua là điển hình. Tuy nhiên, dù được thả về nhà nhưng Bác sĩ Sơn vẫn bị quản thúc tại gia, không cho đi ra khỏi địa phương nơi cư trú và tiếp xúc với bạn bè thân hũu. Bác sĩ Sơn trước khi được thả vài ngày thân phụ của anh qua đời, vơ anh viết đơn xin cho anh về để chịu tang cha, thế nhưng lương tâm của những nhà lãnh đạo đảng Cộng Sản VN đã khép lại trước nỗi đau thương này, nói cho đúng thì BS Sơn chỉ được thả ra ở nhà tù nhỏ để tiếp tục ở nhà tù lớn.
Còn biết bao những người đối lập khác bị giam cầm mà Quốc tế không biết. Bằng chứng là vào năm 1977phong trào chính trị Liên tôn của Linh mục Nguyễn văn Vàng đã bị Cộng Sản VN đàn áp gán cho âm mưu lật đổ chính quyền, hoạt động phản cách mạng để bắt giam hàng chục ngàn người, trong đó có rất nhiều ngừơi phải chết trong tù, riêng linh mục Nguyễn văn Vàng bị giam kín và cùm trong xà lim tại nhà giam Nam Hà cho đến năm 1986 thì chết mà không ai biết. Cũng tại nhà tù Nam Hà này hiện nay vẫn còn giam rất nhiều tù nhân chính trị đã 30 năm rồi, nhưng vẫn chưa được thả. Điển hình là ông Trương văn Sương một sĩ quan của Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, còn rất nhiều những nhà tù kín như Nam Hà mà Quốc tế không biết ( tiết lộ của Nguyễn khắc Toàn).
Hiện nay đảng Cộng Sản VN đã và đang siết chặt vòng dây kiểm soát gắt gao mạng Internet và thường xuyên theo dõi 24/24 điện thoại di động với các nhà đối lập có tên tuổi trong nước, không cho họ có cơ hội tiếp xúc với nhau và bên ngoài, dùng tiền vay mượn của nước ngoài và tiền của nhân dân mua thiết bị của các công ty Silver ( Anh ), công ty Verint Systems ( Mỹ ) để thực hiện việc kiểm soát vô nhân đạo này ( phản đối của tổ chức RSF ). Trong khi đó thì trên hệ thống Truyền thanh, truyền hình và báo chí của nhà nước hàng ngày tô son vẽ phấn, dùng toàn danh từ hoa mỹ để lừa bịp dư luận, lừa bịp nhân dân bởi vì đa số nhân dân ở vùng nông thôn với trình độ thấp thì làm sao hiểu được sự dối trá tinh vi này của Cộng sản.
Trong khi Giáo Hội Phật Giáo VN Thống nhất trước 1975 và GHPG Hòa Hảo, 2 giáo hội này mặc dù chưa có quyết định giải tán, nhưng hiện đang bị đàn áp thô bạo, nhị vị Hòa Thượng Thích quyền Quang, Thích quảng Độ đang bị quản thúc không cho tiếp xúc với bên ngoài, các tăng ni của Giáo hội đang bị áp lực xấu về mọi mặt từ phía chính quyền kể cả việc trục xuất khỏi chùa, các nhà sư tỉnh Bắc Giang bị vu khống bắt giam và dùng mọi nhục hình tra tấn, kể cả đánh đập cho đến chết Hòa Thượng Thích Đức Chính, còn các Đại đức Thích nguyên Kiên, Thích tâm Thương cùng một số phật tử bị thương nặng…v.v… cụ Lê quang Liêm và các đạo hữu của Phật Giáo Hòa Hảo, một số vị Linh mục như: Nguyễn van Lý, Phan văn Lợi…v.v… của Công giáo, Mục sư Quang, mục sư Chính …v.v… của Tin lành đang bị quản chế quyền tự do đi lại và hành đạo. Thế mà ông John V. Hanfort đại sứ lưu động đặc trách về tôn giáo của Tổng Thống Bush đến Việt Nam không biết ông suy nghĩ như thế nào mà lại nói rằng: tôn giáo tại Việt nam đang tự do phát triển. Đứng về mặt riêng thì các thành phần tôn giáo quốc doanh phát triển tốt, nhưng đứng vế mặt chung thì các giáo hội không phải là quốc doanh đang bị đàn áp thô bạo. Chúng tôi rất lấy làm tiếc cho sự suy nghĩ và lời nói này của ông John V. Hanfort.
Kính thưa quý vị
Chính quyền CSVN đã và đang tiếp tục lừa dối quốc tế. Tôi muốn trình bày với quý vị rằng: Nhân dân VN không bao giờ được tự do về mọi mặt cho dù tối thiểu, bất cứ một hành động hoặc lời phát biểu không đúng với chiều hướng của đảng đều được coi là phản động, sẽ bị trù dập hoặc tù đầy nếu chính quyền biết được. Hiến pháp của đảng Cộng Sản VN quy định về mọi quyền tự do là để đối phó với sự đòi hỏi của các cơ quan nhân quyền quốc tế mà thôi. Chúng tôi rất lấy làm cảm kích khi nghe bà Bộ Trưởng Ngoai Giao Hoa Kỳ Condoleezza Rice phát biểu trên đài BBC: Hoa kỳ luôn luôn ủng hộ những người dám đứng lên đấu tranh cho tự do dân chủ, và càng cảm kích hơn khi Tổng Thống Bush nói tại trang trại Broken Spoke:
Các chế độ độc tài như Iran , Bắc hàn …… cần phải chấm dứt
Kinh tế thị trường tự do sau khi VN vào WTO sẽ dẫn đến tự do hóa chính trị. Điều này cần phải xem lại, bởi vì như Trung Quốc đã vào WTO lâu rồi nhưng hiện giờ vẫn còn độc đảng, độc tài….
Chính quyền VN muốn vào WTO thì cần phải tôn trọng luật chơi và tuân thủ công pháp quốc tế .Trên thực tế có bao giờ chính quyền VN tôn trọng công pháp quốc tế về nhân quyền đâu.
Nhân dân Việt Nam mong muốn rằng tất cả những lời nói của bà Ngoại Trưởng và Tổng Thống sẽ trở thành sự thật, chớ không phải là những lời nói suông như đã từng xảy ra trong quá khứ.
Hiện nay Đảng Cộng Sản Việt Nam đang cần Hoa Kỳ thông qua quy chế PNTR, nhưng CSVN cũng đang thẳng tay đàn áp các nhà đối lập . Nếu Hoa Kỳ quá dễ dàng thông qua quy chế PNTR mà không có điều kiện đảm bảo và kiểm soát gắt gao về tự do, nhân quyền thì chẳng khác nào tiếp tay cho đảng Cộng Sản VN chiến thắng như họ đã từng tuyên bố, cũng có nghĩa là tạo điều kiện cho đảng Cộng Sản VN giết chết những người bất đồng chính kiến, và cũng có nghĩa là trên 50.000 quân nhân Mỹ đã hy sinh tánh mạng tại VN cho hoài bão tự do dân chủ trở thành vô nghĩa, và cũng có nghĩa là chiến thuật vừa đánh vừa đàm để lừa dư luận và Quốc tế của Cộng Sản từ trước đến nay vẫn còn giá trị. Toàn dân VN nói chung và các nhà tiên phong đấu tranh tự do dân chủ điển hình là Khối 8406 nói riêng rất mong muốn Hoa Kỳ cùng các nước, các cơ quan nhân quyền trên thế giới thấy được sự thật mặt trái của chính quyền Cộng Sản VN để giúp đỡ nhân dân VN qua cơn khốn khổ này. Hiện nay chính quyến Cộng Sản VN đang có kế hoạch cực kỳ nguy hiểm để tiêu diệt các nhà đối lập sau khi Hội nghị APEC tháng 11/2006 kết thúc.
Với một chính thể đa nguyên, với sự tự do để lựa chọn người lãnh đạo tương lai của đất nước, với một chính phủ thật sự vì dân, vì nước, biết tôn trọng luật pháp. Đó là ước mơ cuối cùng mà dân tộc VN đang đặt trọn niềm tin vào quý vị, vào các cơ quan bảo vệ nhân quyền quốc tế và Liên Hiệp Quốc. Nhân dân VN rất hy vọng sẽ là bạn đồng hành trong khung trời tự do của cộng đồng thế giới.
Chúng tôi xin gởi đến quý vị lời chúc lành tốt đẹp nhất.
TRUNG HUNG CHANH DAT