dangia
01-21-2007, 09:29 AM
Tổng Thống Bush bắt đầu nhượng bộ Quốc Hội do Ðảng Dân Chủ kiểm soát
Saturday, January 20, 2007
Người dịch: Nguyễn Hạo Sơn
WASHINGTON - Quyết định của Tổng Thống George W. Bush chấm dứt chương trình nghe lén điện thoại mà không cần trát tòa án là trường hợp mới nhất trong một loạt những nhượng bộ của Tòa Bạch Ốc. Thời gian đã thay đổi đối với một vị tổng thống nổi tiếng kiên định và cương quyết duy trì những quan điểm của mình.
Chỉ trong vòng hai tháng ông Bush nhìn nhận mình đã có những hành động sai lầm ở Iraq, cách chức Dolnald H. Rumsfeld tại Ngũ Giác Ðài và ngừng tranh đấu cho John Bolton lên giữ chức đại sứ tại Liên Hiệp Quốc. Ông hứa sẽ thi hành một kế hoạch để quân bình ngân sách vào năm 2012 - sau khi chính phủ của ông đã gây thâm thủng ở mức kỷ lục và đã giảm thuế quá nhiều. Phe Dân Chủ cũng đã đề xướng một mục tiêu giống như vậy. Và ông đã đồng ý sẽ tăng mức lương tối thiểu.
Có vẻ như ông Bush đang ngả theo những thực tế từ sự kiểm soát Quốc Hội của phe Dân Chủ và thực hiện một số kế hoạch để khiến cho hai năm cuối cùng trong chức vụ tổng thống của ông khỏi bị người ta coi là chỉ liên quan tới Iraq.
Chiến Lược Gia Scott Reed của đảng Cộng Hòa, người đã đảm nhiệm cuộc vận động tranh cử tổng thống của Nghị Sĩ Bob Dole trong năm 1996, nhận xét: “Có vẻ như Bush đang gột rửa một loạt những vấn đề hiện hữu trước khi đọc bài diễn văn Tình Trạng Liên Bang. Tôi nghĩ rằng cả hai phía đang cố gắng thực hiện được chuyện gì đó trong năm tới, trước khi cả nước hoàn toàn chú tâm vào cuộc tranh cử tổng thống.”
Người ta dự kiến ông Bush sẽ nhấn mạnh vào một loạt những hành động trong chính sách đối nội trong bài diễn văn Tình Trạng Liên Bang hàng năm mà ông sẽ đọc hôm Thứ Ba. Ðây là lần đầu tiên ông Bush đọc bài diễn văn này tại một Quốc Hội do đảng Dân Chủ hoàn toàn kiểm soát.
Trong khi ngày càng quan tâm nhiều hơn tới di sản từ chức vụ tổng thống của mình, ông Bush đang nhắm vào những địa hạt mà ông có thể đạt được thỏa thuận với phe Dân Chủ. Trong số đó có sự củng cố hệ thống An Sinh Xã Hội, tổng cải tổ luật di trú, và giảm sự lệ thuộc của Hoa Kỳ vào dầu hỏa nhập cảng.
Chuyện đó có vẻ trái ngược với hình ảnh đầy tự tin của ông Bush, nhưng đây cũng là sự nhìn nhận rằng những người của Ðảng Dân Chủ bây giờ đang giữ thế chủ động đối với nhiều vấn đề, theo lời ông Bruce Buchanan, giáo sư môn chính trị tại trường đại học University of Texas và là người từ lâu đã quan sát kỹ về gia đình Bush.
Ông Buchanan nói: “Vì ông Bush cảm thấy cần phải giữ vững lập trường về Iraq dù biết rằng không được công chúng và Quốc Hội ủng hộ, cho nên ông ấy muốn hướng vào một số địa hạt mà ông ấy đang cố gắng hợp tác (với phe Dân Chủ), để nhìn nhận kết quả của cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ.”
Khi còn là thống đốc Texas, ông Bush được khen ngợi là đã thành công trong sự hợp tác với những người Dân Chủ kiểm soát Viện Lập Pháp của tiểu bang. Nhưng Giáo Sư Buchanan nói rằng các nhà lập pháp Dân Chủ ở Texas có lập trường trung dung và thường có những mục tiêu gần tương đồng với ông Bush; bây giờ tình thế ở Washington không giống như vậy.
Sự chấm dứt đột ngột hành động nghe lén những cú điện thoại giữa Hoa Kỳ và hải ngoại mà không cần tới trát tòa có vẻ đã được quyết định để tránh né những kình chống hầu như chắc chắn sẽ xảy ra với Quốc Hội và các tòa án liên bang.
Sau nhiều tháng khẳng định họ có thẩm quyền để thi hành kế hoạch do thám như vậy, bây giờ chính phủ nói rằng họ sẽ để cho một ủy ban độc lập gồm các thẩm phán liên bang giám sát chương trình đó.
Sự nhượng bộ này khiến người ta lại nêu ra những câu hỏi mới về những chính sách chống khủng bố đã được thi hành sau biến cố 9/11 bị coi là trái với hiến pháp, như những nhà tù bí mật của CIA ở hải ngoại và sự tiếp tục hiện hữu của trại tù giam giữ những kẻ tình nghi khủng bố ở Guantanamo Bay, Cuba.
Ông Steffen Schmidt, một chuyên gia môn chính trị tại trường đại học Iowa State University, nhận xét: “Bây giờ chúng ta lại có một chính phủ chịu sự kiểm soát của Quốc Hội. Sự kiện phe Dân Chủ đã thắng cử và sẽ dò xét kỹ chính sách của ông Bush, điều tra những quyết định của ông, và bác bỏ những điều họ không chấp nhận, có nghĩa là tổng thống sẽ phải hành động khác hẳn với thời gian sáu năm mà ông có một Quốc Hội phục tòng.”
Ông Bush đã bị chỉ trích từ chính bên trong đảng của mình về chương trình nghe lén điện thoại ở trong nước - được thi hành sau khi xảy ra những vụ tấn công khủng bố ngày 11 tháng 9 năm 2001, và đã bị nhật báo The New York Times phát giác lần đầu tiên trong Tháng Mười Hai năm 2005.
Nghị Sĩ Arlen Specter (Cộng Hòa-Penn.), một thành viên cao cấp trong Ủy Ban Tư Pháp Thượng Viện, nói tại cuộc điều trần của Bộ Trưởng Tư Pháp Alberto Gonzales hôm 18 Tháng Giêng rằng đáng lẽ trước đây chính phủ phải tham khảo với Quốc Hội về việc thi hành chương trình do thám trong quốc nội. Ông nói: “Hoa Kỳ và chính phủ đã phải trả một giá nặng nề vì đã không hành động sớm hơn để đặt chương trình do thám kẻ khủng bố dưới sự duyệt xét pháp lý của Quốc Hội.”
Nghị Sĩ Patrick Leahy (Dân Chủ-Vt.), chủ tịch Ủy Ban Tư Pháp Thượng Viện, nói rằng trong hơn 30 năm phục vụ tại Thượng Viện ông chưa bao giờ thấy những quyền hiến định và những quyền căn bản của người Mỹ “bị đe dọa bởi chính phủ của chính chúng ta như vậy.”
Trước khi có quyết định chấm dứt hành động nghe lén điện thoại, chính phủ quả quyết rằng tổng thống có những quyền hạn pháp lý đặc biệt để bảo vệ đất nước sau khi xảy ra những vụ tấn công 9/11.
Chương trình nghe lén điện thoại mà không cần trát tòa thuộc vào một chiến dịch do Phó Tổng Thống Dick Cheney cầm đầu. Ông Cheney đã biện luận rằng nhiều quyền hạn của tổng thống đã bị Quốc Hội làm xói mòn để phản ứng đối với cuộc Chiến Tranh Việt Nam và sự lạm quyền của Tổng Thống Richard Nixon trong vụ tai tiếng Watergate. Cho tới hôm 14 Tháng Giêng ông Cheney vẫn còn bênh vực cho chương trình này trong một cuộc phỏng vấn truyền hình.
Tòa Bạch Ốc phủ nhận những nhượng bộ gần đây của Tổng Thống Bush trước Quốc Hội là một dấu hiệu của sự suy yếu chính trị.
Phát Ngôn Nhân Bạch Ốc Tony Snow nói trong một cuộc họp báo hôm 18 Tháng Giêng: “Nhiều người đang tìm kiếm dấu hiệu hốt hoảng hoặc lụn bại từ Tòa Bạch Ốc này. Nhưng không phải như vậy.”
Saturday, January 20, 2007
Người dịch: Nguyễn Hạo Sơn
WASHINGTON - Quyết định của Tổng Thống George W. Bush chấm dứt chương trình nghe lén điện thoại mà không cần trát tòa án là trường hợp mới nhất trong một loạt những nhượng bộ của Tòa Bạch Ốc. Thời gian đã thay đổi đối với một vị tổng thống nổi tiếng kiên định và cương quyết duy trì những quan điểm của mình.
Chỉ trong vòng hai tháng ông Bush nhìn nhận mình đã có những hành động sai lầm ở Iraq, cách chức Dolnald H. Rumsfeld tại Ngũ Giác Ðài và ngừng tranh đấu cho John Bolton lên giữ chức đại sứ tại Liên Hiệp Quốc. Ông hứa sẽ thi hành một kế hoạch để quân bình ngân sách vào năm 2012 - sau khi chính phủ của ông đã gây thâm thủng ở mức kỷ lục và đã giảm thuế quá nhiều. Phe Dân Chủ cũng đã đề xướng một mục tiêu giống như vậy. Và ông đã đồng ý sẽ tăng mức lương tối thiểu.
Có vẻ như ông Bush đang ngả theo những thực tế từ sự kiểm soát Quốc Hội của phe Dân Chủ và thực hiện một số kế hoạch để khiến cho hai năm cuối cùng trong chức vụ tổng thống của ông khỏi bị người ta coi là chỉ liên quan tới Iraq.
Chiến Lược Gia Scott Reed của đảng Cộng Hòa, người đã đảm nhiệm cuộc vận động tranh cử tổng thống của Nghị Sĩ Bob Dole trong năm 1996, nhận xét: “Có vẻ như Bush đang gột rửa một loạt những vấn đề hiện hữu trước khi đọc bài diễn văn Tình Trạng Liên Bang. Tôi nghĩ rằng cả hai phía đang cố gắng thực hiện được chuyện gì đó trong năm tới, trước khi cả nước hoàn toàn chú tâm vào cuộc tranh cử tổng thống.”
Người ta dự kiến ông Bush sẽ nhấn mạnh vào một loạt những hành động trong chính sách đối nội trong bài diễn văn Tình Trạng Liên Bang hàng năm mà ông sẽ đọc hôm Thứ Ba. Ðây là lần đầu tiên ông Bush đọc bài diễn văn này tại một Quốc Hội do đảng Dân Chủ hoàn toàn kiểm soát.
Trong khi ngày càng quan tâm nhiều hơn tới di sản từ chức vụ tổng thống của mình, ông Bush đang nhắm vào những địa hạt mà ông có thể đạt được thỏa thuận với phe Dân Chủ. Trong số đó có sự củng cố hệ thống An Sinh Xã Hội, tổng cải tổ luật di trú, và giảm sự lệ thuộc của Hoa Kỳ vào dầu hỏa nhập cảng.
Chuyện đó có vẻ trái ngược với hình ảnh đầy tự tin của ông Bush, nhưng đây cũng là sự nhìn nhận rằng những người của Ðảng Dân Chủ bây giờ đang giữ thế chủ động đối với nhiều vấn đề, theo lời ông Bruce Buchanan, giáo sư môn chính trị tại trường đại học University of Texas và là người từ lâu đã quan sát kỹ về gia đình Bush.
Ông Buchanan nói: “Vì ông Bush cảm thấy cần phải giữ vững lập trường về Iraq dù biết rằng không được công chúng và Quốc Hội ủng hộ, cho nên ông ấy muốn hướng vào một số địa hạt mà ông ấy đang cố gắng hợp tác (với phe Dân Chủ), để nhìn nhận kết quả của cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ.”
Khi còn là thống đốc Texas, ông Bush được khen ngợi là đã thành công trong sự hợp tác với những người Dân Chủ kiểm soát Viện Lập Pháp của tiểu bang. Nhưng Giáo Sư Buchanan nói rằng các nhà lập pháp Dân Chủ ở Texas có lập trường trung dung và thường có những mục tiêu gần tương đồng với ông Bush; bây giờ tình thế ở Washington không giống như vậy.
Sự chấm dứt đột ngột hành động nghe lén những cú điện thoại giữa Hoa Kỳ và hải ngoại mà không cần tới trát tòa có vẻ đã được quyết định để tránh né những kình chống hầu như chắc chắn sẽ xảy ra với Quốc Hội và các tòa án liên bang.
Sau nhiều tháng khẳng định họ có thẩm quyền để thi hành kế hoạch do thám như vậy, bây giờ chính phủ nói rằng họ sẽ để cho một ủy ban độc lập gồm các thẩm phán liên bang giám sát chương trình đó.
Sự nhượng bộ này khiến người ta lại nêu ra những câu hỏi mới về những chính sách chống khủng bố đã được thi hành sau biến cố 9/11 bị coi là trái với hiến pháp, như những nhà tù bí mật của CIA ở hải ngoại và sự tiếp tục hiện hữu của trại tù giam giữ những kẻ tình nghi khủng bố ở Guantanamo Bay, Cuba.
Ông Steffen Schmidt, một chuyên gia môn chính trị tại trường đại học Iowa State University, nhận xét: “Bây giờ chúng ta lại có một chính phủ chịu sự kiểm soát của Quốc Hội. Sự kiện phe Dân Chủ đã thắng cử và sẽ dò xét kỹ chính sách của ông Bush, điều tra những quyết định của ông, và bác bỏ những điều họ không chấp nhận, có nghĩa là tổng thống sẽ phải hành động khác hẳn với thời gian sáu năm mà ông có một Quốc Hội phục tòng.”
Ông Bush đã bị chỉ trích từ chính bên trong đảng của mình về chương trình nghe lén điện thoại ở trong nước - được thi hành sau khi xảy ra những vụ tấn công khủng bố ngày 11 tháng 9 năm 2001, và đã bị nhật báo The New York Times phát giác lần đầu tiên trong Tháng Mười Hai năm 2005.
Nghị Sĩ Arlen Specter (Cộng Hòa-Penn.), một thành viên cao cấp trong Ủy Ban Tư Pháp Thượng Viện, nói tại cuộc điều trần của Bộ Trưởng Tư Pháp Alberto Gonzales hôm 18 Tháng Giêng rằng đáng lẽ trước đây chính phủ phải tham khảo với Quốc Hội về việc thi hành chương trình do thám trong quốc nội. Ông nói: “Hoa Kỳ và chính phủ đã phải trả một giá nặng nề vì đã không hành động sớm hơn để đặt chương trình do thám kẻ khủng bố dưới sự duyệt xét pháp lý của Quốc Hội.”
Nghị Sĩ Patrick Leahy (Dân Chủ-Vt.), chủ tịch Ủy Ban Tư Pháp Thượng Viện, nói rằng trong hơn 30 năm phục vụ tại Thượng Viện ông chưa bao giờ thấy những quyền hiến định và những quyền căn bản của người Mỹ “bị đe dọa bởi chính phủ của chính chúng ta như vậy.”
Trước khi có quyết định chấm dứt hành động nghe lén điện thoại, chính phủ quả quyết rằng tổng thống có những quyền hạn pháp lý đặc biệt để bảo vệ đất nước sau khi xảy ra những vụ tấn công 9/11.
Chương trình nghe lén điện thoại mà không cần trát tòa thuộc vào một chiến dịch do Phó Tổng Thống Dick Cheney cầm đầu. Ông Cheney đã biện luận rằng nhiều quyền hạn của tổng thống đã bị Quốc Hội làm xói mòn để phản ứng đối với cuộc Chiến Tranh Việt Nam và sự lạm quyền của Tổng Thống Richard Nixon trong vụ tai tiếng Watergate. Cho tới hôm 14 Tháng Giêng ông Cheney vẫn còn bênh vực cho chương trình này trong một cuộc phỏng vấn truyền hình.
Tòa Bạch Ốc phủ nhận những nhượng bộ gần đây của Tổng Thống Bush trước Quốc Hội là một dấu hiệu của sự suy yếu chính trị.
Phát Ngôn Nhân Bạch Ốc Tony Snow nói trong một cuộc họp báo hôm 18 Tháng Giêng: “Nhiều người đang tìm kiếm dấu hiệu hốt hoảng hoặc lụn bại từ Tòa Bạch Ốc này. Nhưng không phải như vậy.”