PDA

View Full Version : Chu't nha?m nhi' nhen


TuViLang
06-09-2003, 07:55 PM
tiê'ng viê.t co' nhiêù chu*? dôi khi mình xài mà không hiê?u. Cha(?ng ha.n nhu* chu*? công co' nghi~a là ông vi' du. nhu* Quan Công = ông ho. Quan, Bao Công = ông ho. Bao. Nhu* vâ.y, nê'u mình kêu Quan công tu*? = con cu?a ông ho. Quan.
Suy luâ.n cu?a miu co' duoc không ? xin mâ'y ba'c mâ'y cô chi? da.y dùm :)

seanguyen
06-10-2003, 07:51 AM
Theo tui nghĩ thì Quan Công tử hay là Bao Công tử có nghĩa là cả 2 ông đó chết hết rồi, hông tin hỏi người khác coi :)

Ize
06-12-2003, 10:53 PM
TVL sai rồi, nếu TVL thêm 1 chữ tữ vào phía sau Quan công, thì nguyên chữ Quan công tử sẽ trở thành nghĩa là công tữ nhà họ Quan, chứ không phải là con của ông họ Quan đâu :)

lost-dude
06-13-2003, 12:07 PM
Quan Công-tử=Công tử họ Quan.
Quan-công tử=Ông quan công chết.

TuViLang
06-13-2003, 05:33 PM
miu chi? suy luâ.n thôi :D
chu*' muô'n chi'nh xa'c thì fa?i viê't chu*? Công nghiã là ông và chu*? Công trong cong tu*?, so sa'nh vo*'i nhau coi co' cùng bô. không.
Hihih
nê'u tiê'ng ha'n mà dê? vâ.y thì hôi xu*a ai cu?ng vo~ng lo.ng nghênh ngang chu*' dâu fa?i di cày ruô.ng, cha(n trâu dâu à

Powercell
06-13-2003, 07:39 PM
TuViLang nói đúng đó. Khi người Hoa giới thiệu tên với nhau, họ thường phải kèm theo ý nghĩa của cái tên và cách viết (theo bộ nào hoặc là đi kèm với chữ gì). Cũng như trong tên của Powercell có chữ Duy. Khi Powercell hỏi một người bạn gốc Hoa cách viết, thì người bạn phải hỏi lại chữ Duy đó là theo nghĩa gì?

Trong tiếng Hoa (cũng như tiếng Anh), có rất nhiều chữ đồng âm nhưng khác nghĩa và thường khác cả cách viết.

Tiếng Việt mình cũng có đồng âm khác nghĩa, nhưng cách viết giống nhau.

Trở lại với chữ Tử, ví dụ như câu:

Bao Công xử Bao Công Tử.

Có nghĩa là Ông Bao Công xử tội Bao Công-tử. Nhưng cũng có nghĩa là Ông Bao Công tự xử ỗng tội chết. Nhưng hai chữ Tử khác nhau. Hai chữ Công cũng có thể khác nhau.

TuViLang
06-13-2003, 08:20 PM
theo miu duoc biê't thì chu*? công co' 3 nghi~a
nghi~a thu*' 1 là ông:
ex: Quan Công, Bao Công
nghi~a thu*' 2 là cu?a công su*'c:
công lao, công su*'c
nghi~a thu*' 3 là chi? mi' ông hoa.n quan
công công
:cigar:

lost-dude
06-14-2003, 09:03 AM
Còn Công trong "Công, Dung, Ngôn, Hạnh", "Công, Chánh, Liêm, Minh" nữa. Chữ công thì có chín chữ lận, nếu LD không lầm. Chữ thông dụng nhất là chữ công trong "công việc" (pinyin: gong zuo) chữ công trong "công tử" (pinyin: gong zi). Chữ công trong công tử là được dùng nhiều nhất, từ công cộng, công lộ, công đức, công ty... :)